Author Topic: [FF7PC] German FFVII Reworked (BETA 0.4)  (Read 44539 times)

Kaldarasha

  • *
  • Posts: 2449
  • Prince of Model Editing
    • View Profile
Re: German FFVII Reworked BETA
« Reply #25 on: 2012-12-30 18:28:38 »
Well they are the same because the UMI doesn't changed them. I tested it by self just now. The flevel.lgp wouldn't be touched by the UMI anyway.
For the exe maybe we should wait until DLPB's MO gets an update. I believe I had read something about a better way of handling the exe.

Kaldarasha

  • *
  • Posts: 2449
  • Prince of Model Editing
    • View Profile
Re: German FFVII Reworked BETA
« Reply #26 on: 2013-01-03 06:21:49 »
I have done New character models.


Uploaded with ImageShack.us
http://forums.qhimm.com/index.php?topic=13960.0

Actually i want only search out my added models, so they could make them compatible to other mods.

Kaldarasha

  • *
  • Posts: 2449
  • Prince of Model Editing
    • View Profile
Re: German FFVII Reworked BETA
« Reply #27 on: 2013-01-04 16:10:11 »
Für jeden der nicht meine char.lgp runterladen möchte, habe ich die nötigen Modelle rausgesucht und online gestellt.
Installiert einfach meine Modelle zuerst (dafür müsst ihr euch mit Lgp-Tools nutzen) und fügt dann eure gewünschten ein.
Für den Fall das ihr den UMI benutzt:
Erst alle Modelle durch den UMI installieren, dafür braucht ihr eine unveränderte char.lgp,
dann müsst ihr die Daten aus folgenden Ordnern mit den Lgp Tool eurer Wahl einfügen und die sind: CloudWithoutSword, YCloud, YCloudSword, Zack und ZackSword.

Hier der Link zu den Modellen
Unshaded Characters

Nutzt den Cloud Zack download.

Kaldarasha

  • *
  • Posts: 2449
  • Prince of Model Editing
    • View Profile
Re: German FFVII Reworked BETA
« Reply #28 on: 2013-03-23 21:01:40 »
New update with some fixes and additions. I have create a new char.lgp, because with the UMI I got many unused stuff which made the file unnecessary huge.
The models are PRP and and Squallff8 plus my own created models (currently 1.40).
If you don't use the FF7 Game Converter (BETA) please change flevel.lgp to gflevel.lgp.

bigmajo

  • *
  • Posts: 1
    • View Profile
Re: German FFVII Reworked BETA
« Reply #29 on: 2013-04-07 13:19:12 »
schöne arbeit was ich bis jetzt gesehn habe, nur weiter so bitte.

Kaldarasha

  • *
  • Posts: 2449
  • Prince of Model Editing
    • View Profile
Re: German FFVII Reworked BETA
« Reply #30 on: 2013-06-18 08:07:59 »
Alright, I start to undo my Moogle replacement for the save points. It's a nice idea, however it is to time consuming. I will post the basic script I have written on the forum and maybe someone is interested in to make a full workable Mod out of that.

German
Nun gut, ich fange dann mal an meine die Mogrys, die ich eingefügt habe, wieder durch Speicherpunkte zu ersetzen. Es ist ja an sich 'ne schöne Idee, aber es ist zu zeitraubend. Ich werde das Basis Skript, das ich geschrieben habe hier im Forum posten. Vielleicht ist ja jemand interessiert einen voll funktionierenden Mod daraus zu basteln.

FFVIIFreaK

  • *
  • Posts: 20
    • View Profile
Re: German FFVII Reworked BETA
« Reply #31 on: 2013-06-18 17:55:05 »
wunderbar!!! da freu ich mich^^

Kaldarasha

  • *
  • Posts: 2449
  • Prince of Model Editing
    • View Profile
Re: German FFVII Reworked BETA
« Reply #32 on: 2013-06-18 17:59:15 »
Fertig!

Edit:
Updated first post.
« Last Edit: 2013-06-19 11:52:54 by Kaldarasha »

FFVIIFreaK

  • *
  • Posts: 20
    • View Profile
Re: German FFVII Reworked BETA
« Reply #33 on: 2013-06-24 14:45:38 »
vielen dank  ;D

RedXell

  • *
  • Posts: 15
    • View Profile
Re: German FFVII Reworked BETA
« Reply #34 on: 2014-04-17 10:30:36 »
Hallo Kaldarasha!

Ich hatte schon letztes Jahr mir vorgenommen deinen Mod mal zu spielen aber kam erst diese Woche dazu :) Aktuell bin ich erst mit dem ersten Abschnitt des Spiels durch aber es kann sowieso nicht schaden mal ein zwischenzeitliches Feedback abzugeben.


Zu aller erst finde ich es bewundernswert was du im Alleingang aus dem Spiel gemacht. Eine Story die mit den Compilation Sinn macht und das gesamte Spiel mal von vorne bis hinten auffrischt. Bislang macht es mir richtig Spaß das Spiel zu spielen :)

Auch die Charaktermodelle sind dir ausgezeichnet gelungen. Auch wenn ich zugeben muss: Anfangs war ich von deinen Charaktermodellen nicht sonderlich begeistert. Die sahen mir auf den Bildern, die du in's Forum gestellt hat, irgendwie.... "platt". Als ich die dann mal selbst gespielt habe, haben die sich zu meinen lieblings Modellen gemausert :) So kann sich das ändern :D


Mir sind aber auch drei Kritikpunkte aufgefallen, wovon zwei ich jetzt nicht so ernst sehe.

Der erste Punkt wären die Rechtschreibefehler. Gut, wenn man bedenkt, dass du das ganze im Alleingang gemacht hast, sind diese Fehler wirklich verschmerzbar. Und da es auch relativ einfach ist, das ganze zu korrigieren, sehe ich das nicht so scharf. Man müsste sich halt nur mal Zeit nehmen und die Dialoge darauf prüfen ;)

Der zweite Punkt betrifft die Mogrys, die du als Speicherpunkte einsetzen wolltest. Ich kann gut nachvollziehen, warum du das ganze nicht weiterverfolgt hast. Aber beim ausbauen der ganzen Geschichte hast du einige vergessen. Direkt am Anfang im Reaktor Nr.5 stecken noch zwei Mogrys und in Holzhoffs Hütte ist auf dem Teppich ein Mogry den man zwar nicht ansprechen kann aber es sieht trozdem nicht sonderlich prickelnd aus. Aktuell bin ich auch noch vor den Klippen. Mal schauen ob ich noch welche finde :D


Der dritte Kritikpunkt ist einer, der mich doch etwas stört.
Mir ist aufgefallen, dass du dich sehr von Final Fantasy 9 hast inspirieren lassen. Eine Tatsache, die man schlicht und ergreifend nicht übersehen kann. Begriffe wie Gaia, Esper etc. geben gewisse Sachen eindeutige Namen. Der Begriff Esper hingegen ist meiner Meinung nach etwas..... ungünstig Platziert.
In FF9 beschreibt der Begriff "Esper" Menschen, die in der Lage sind zu beschwören. In FF7 passt das nicht wirklich in das Gesamtbild. Dort gibt es ja keine spezielle "Rasse" die beschwört. Im Gegenteil: Jeder, der die entsprechende Materia besitzt, kann beschwören. Ich verbinde den Begriff "Esper" mit Beschwörungen, Beschwörer, Bestias etc. und dieser Faden zieht sich durch die anderen Teiler weiter aber nicht mit dem Alten Volk. Das Alte Volk ist nun mal nur ein Nomadenvolk das eine besondere Beziehung zum Planeten Gaia (Da finde ich es ziemlich gut, das du den Planeten den Namen Gaia gabst. Dadurch vermittelt es zumindest bei mir, dass das Alte Volk wirklich mit einem Lebewesen im Einklang lebten und nicht mit einer Sache) aber kein Volk das jetzt in irgendeiner Weise besonders im übernatürlichen Sinne sind.

Auch wenn man (In Beziehung zu FF9) das ganze auch so interpretieren könnte, das Esper im Einklang mit Bestias zusammenlebten, sie verehrten und soweiter. Aber da stört es mich einfach, das Gaia einfach keine Bestia ist. Und das Alte Volk in dieser Hinsicht keine besondere Beziehung zu Bestias pflegten. Darum würde ich mir persönlich, dass du den Begriff Esper wieder in Cetra umschreibst. Das wäre aktuell das einzigste, was mich an deiner umgeschriebenen Story stört.


Ansonsten bin ich bislang begeistert von deinem Mod und bin gespannt was mich noch so erwartet. Denn die lustigen Szenen kommen ja erst noch :D


Bis dato werde ich mich dann noch irgendwann melden, sobald ich das Spiel ansatzweise Storymäßig durch habe ;)

Caynor89

  • *
  • Posts: 2
    • View Profile
Re: German FFVII Reworked BETA
« Reply #35 on: 2014-06-29 17:15:02 »
Hallo!

Ich habe nun seit gestern deinen Mod installiert, so weit wie ich bisher kommen konnte auch wirklich sehr gute Arbeit.
Allerdings habe ich ein Problem und zwar friert das Spiel an manchen Stellen einfach ein, letzte Stelle war nun in Kalm als Cloud seine Geschichte erzählen
will was in Nibelheim passiert ist. Beim Übergang vom "Jetzt" zu der Szene wo Cloud und Sephiroth im LKW sitzen, bleibt das Bild einfach schwarz.

Bisher hab ich mir an diesen Stellen Abhilfe verschafft indem ich die flevel.lgp von dir durch die originale ersetzt habe und ab dem nächsten Speicherpunkt wieder deine verwendet habe. So geht das dann auch, nur fehlen dann an einigen Stellen deine übersetzten Texte.

Ich habe die deutsche Steamversion, dann den Converter laufen lassen und mit dem Bootloader Tifas Bootleg installiert. Liegt es evtl schon daran das da etwas nicht kompatibel ist? Kann mir selber nicht helfen, habe schon an etlichen Einstellungen rumgespielt und hoffe daher das du mir evtl. helfen kannst.

MfG

Kaldarasha

  • *
  • Posts: 2449
  • Prince of Model Editing
    • View Profile
Re: German FFVII Reworked BETA
« Reply #36 on: 2014-06-29 21:49:53 »
Ich vermute mal, dass du nicht mehr die char.lgp von meinem Mod benutzt. Ich habe ein paar Änderungen vorgenommen, die neue Modelle erfordern. Was du machen kannst ist, die char.lgp meines Mods mit einem ulgp-Tool zu entpacken und die char.lgp aus deinem FF7 Ordner, sprich also die, die du gerade in deinem Spiel benutzt, auch zu entpacken. Jetzt musst du einfach nur die zuletzt entpackten Dateien nehmen und mit denen die entpacken Dateien aus meinem Mod ersetzen. Jetzt noch mal das ulgp-Tool benutzen und das Ganze zur char.lgp packen. Die neue char.lgp sollt jetzt funktionieren, aber es kann durchaus sein das Cloud in den Flashbacks merkwürdig aussieht.

Caynor89

  • *
  • Posts: 2
    • View Profile
Re: German FFVII Reworked BETA
« Reply #37 on: 2014-06-29 22:25:01 »
Nabend,

super, habs direkt mal ausprobiert und es funktioniert! Und das sogar ohne merkwürdiges Aussehen.

Ich danke dir :)

CirasdeNarm

  • *
  • Posts: 15
    • View Profile
Re: [FF7PC] German FFVII Reworked (BETA 0.4)
« Reply #38 on: 2014-11-30 10:39:29 »
Hallo,

kann ich die Fehlermeldung auch ignorieren (broken char.lgp) oder wird sich das im Verlauf des Spiels bemerkbar machen?
Ich muss allerdings dazu sagen, dass ich nur die char.lgp ersetzt habe.

Danke schonmal

Kaldarasha

  • *
  • Posts: 2449
  • Prince of Model Editing
    • View Profile
Re: [FF7PC] German FFVII Reworked (BETA 0.4)
« Reply #39 on: 2014-12-01 14:22:42 »
Wird leider nicht klappen. Spätestens bei Cloud's Flashback wird das Spiel sich aufhängen. Allerdings, sofern du Tifa's 7th Heaven mit ChaOs nutzt sollte es funktionieren.
Ich weiß noch nicht genau wann, aber ich werde den Mod in naher Zukunft komplett auf 7th Heaven ausrichten, da ich mir dann keine Gedanken über eine vernünftige Installationsmethode machen muss und außerdem lässt er sich dann besser einstellen bzw. ausstellen.

CirasdeNarm

  • *
  • Posts: 15
    • View Profile
Re: [FF7PC] German FFVII Reworked (BETA 0.4)
« Reply #40 on: 2014-12-07 10:59:07 »
Danke für die Antwort.

Dann lass ich das erstmal weg.
Bin ja auch eigentlich im großen und ganzen zufrieden. ^^

Ich arbeite nebenbei bemerkt an einer Überarbeitung der Übersetzung auf Basis der neuen (deutschen) Psx - Übersetzung.
Dabei werfe ich auch die alte Textformatierung komplett über den Haufen, weil das ganze nicht besonders schön
ausgesehen hatte.

Hier ein paar Screens:




Fortschritt: Etwa 80% (Nur Field, flevel.lgp)
Tools: Makou_Reactor, 7mimic, Teioh, touphScript

Vielleicht möchte mir da jemand helfen, was das technische angeht, oder testen?



Kaldarasha

  • *
  • Posts: 2449
  • Prince of Model Editing
    • View Profile
Re: [FF7PC] German FFVII Reworked (BETA 0.4)
« Reply #41 on: 2014-12-07 16:27:41 »
Neue deutsche PSX-Übersetzung?  :o
http://www.icksmehl.de/ff7/retranslation.php

Quote
Unserer besonderer Dank gilt den folgenden Projekten, ohne die diese Übersetzung nicht möglich gewesen wäre:

Wadoku, dem umfassendsten japanisch-deutschen Wörterbuch,
OpenThesaurus, dem freien deutschen Wörterbuch für Synonyme,
Beacause, dem englischen FF7-Übersetzungsprojekt, für die Analyse der im Spiel vorkommenden Namen.

Warum wurde das hier noch nicht gepostet?  ???
Ich hoffe das weit mehr genutzt von Because genutzt wurde als nur die Namensanalyse...
Ich werde nach Weihnachten wohl auf dich zurück kommen, da ich selbst durchaus geneigt war eine Übersetzung von Beacause in Angriff zu nehmen. Im Prinzip sieht das nach einer sehr guten Basis aus, aber das ganze sollte noch gegen das neue Because gegen gescheckt werden. So ist der norddeutsche Dialekt für Cait Sith wohl eher geeignet als der sächsische (im eng. hat er einen schotischen). Aber dafür muss ich erst DLPB um die roh Übersetzung mit dem vermerken von Luksy bitten, da einige Dinge für das englische Publikum angepasst wurden, was wiederum zu Sinnfehlern bei einer Übersetzung führen kann (das Rätsel in der ShinRa Villa z.B.).

CirasdeNarm

  • *
  • Posts: 15
    • View Profile
Re: [FF7PC] German FFVII Reworked (BETA 0.4)
« Reply #42 on: 2014-12-07 18:57:33 »
Die Dialekte habe ich schon entschärft. Ich persönlich finde, dass das so gar nicht gepasst hat.
Deswegen sagt Cait Sith jetzt manchmal "Miau" und spricht "normal".
Der Dialekt von Cid war übertrieben. So konnte ich ihn nicht wirklich ernst nehmen...

Ich habe in der Übersetzung auch schon Wörter entdeckt, wo ich direkt nachschauen musste, was die eigentlich bedeuten.
Damit das anderen nicht auch passiert, habe ich auch das geändert. Bei FF IX wurden zwar auch Dialekte genutzt, aber die
waren ausschließlich für die Nebenfiguren gedacht. Das war auch gut so.

Alles in allem ist die Psx - Übersetzung zwar nicht schlecht, aber an sehr vielen Stellen musste meiner Meinung nach
einfach etwas getan werden. Und dann halt die alte Formatierung. Mit Anführungszeichen sieht das einfach albern aus.
Deswegen die Einfärbung der wichtigsten Charaktere und ein Doppelpunkt nach dem Namen, damit man auch so sieht,
wer gerade spricht. Wenn etwas besonderes erwähnt wird, ist es in "" gepackt und wenn geflüstert wird sieht das so aus:
'flüster...'

So, das war es erstmal. Es gibt da sicherlich noch vieles mehr zu diskutieren.

Bis dahin :)

Fischkopf

  • *
  • Posts: 217
    • View Profile
Re: [FF7PC] German FFVII Reworked (BETA 0.4)
« Reply #43 on: 2015-01-25 21:41:25 »
Any news on the 7th heaven version? I'd like to use this with all the other mods.^^

Luceid

  • *
  • Posts: 58
    • View Profile
Re: [FF7PC] German FFVII Reworked (BETA 0.4)
« Reply #44 on: 2016-07-27 14:16:00 »
Hiho Kalderasha,

ich muss hier einmal den Thread nekromantieren ;)
Lebst du noch? Es würde mich sehr freuen, wenn du noch an dem Projekt arbeitest.

Fischkopf

  • *
  • Posts: 217
    • View Profile
Re: [FF7PC] German FFVII Reworked (BETA 0.4)
« Reply #45 on: 2016-07-28 16:53:17 »
Bin auch noch interessiert! :)

CirasdeNarm

  • *
  • Posts: 15
    • View Profile
Re: [FF7PC] German FFVII Reworked (BETA 0.4)
« Reply #46 on: 2018-08-22 13:23:52 »
@Kalderasha

Bist du eigentlich noch aktiv hier? Wäre schön, mal wieder etwas von dir zu hören. :)

Ich selbst arbeite mittlerweile nur noch sporadisch an meiner Version der Übersetzung. Es sind aber tatsächlich nur noch Fehler auszubügeln und es wäre nett, wenn mir jemand etwas mit den Variablen helfen würde, die dafür sorgen, dass der Cursor bei Auswahlmöglichkeiten an der richtigen Stelle sitzt. Ansonsten müsste ich außerordentlich viel Text abändern, was wieder sehr viel Zeit kosten würde. Ansonsten wäre ich, wie gesagt, mit der Übersetzung so weit durch und einem Release stünde quasi nichts mehr im Wege, nur bräuchte ich dabei schon etwas Unterstützung, da ich mich ansonsten null auskenne, was das Einbinden in z.B. 7th Heaven betrifft.

Sorry übrigens für die lange Abwesenheit...

Kaldarasha

  • *
  • Posts: 2449
  • Prince of Model Editing
    • View Profile

Kaldarasha

  • *
  • Posts: 2449
  • Prince of Model Editing
    • View Profile
Re: [FF7PC] German FFVII Reworked (BETA 0.4)
« Reply #48 on: 2018-08-23 16:55:29 »
Ich werde das ganze Mal durchgucken. Vorher muss ich aber noch die gerippten PS4 Daten vom Spiel mir ansehen. Du kannst ja den Discord Server beitreten. Da geht gerade die ganze Action ab. ;)

OhNoesTonberry

  • *
  • Posts: 1
    • View Profile
Re: [FF7PC] German FFVII Reworked (BETA 0.4)
« Reply #49 on: 2019-12-10 13:49:57 »
Hallo,

ich habe kürzlich zum ersten Mal Final Fantasy 7 durchgespielt und war von der teils katastrophalen deutschen Übersetzung der Steamversion (neben solch sinnentstellenden Sachen wie "we're sunk" -> "wir sinken" oder "you're busted" -> "du bist verhaftet", tummelten sich da auch zahlreiche Rechtschreib- und Grammatikfehler) doch stark enttäuscht. Bin dann nach kurzer Recherche auf deine Modifikation hier gestoßen und habe diese gleich mal ausprobiert. Im Grunde würde sie - bis auf die kernel2.bin, die mit 17 kb wohl zu groß ist und somit nicht verarbeitet werden kann - auch funktionieren, doch leider lässt sich bei mir das Spiel dann nicht mehr abspeichern. Wenn ich an einen Speicherkristall herantrete, öffnet sich daraufhin eine zu kleine Textbox und das Spiel reagiert auf keinerlei Eingaben mehr.



Das Problem tritt auf, sobald ich die gflevel.lgp mit deiner Datei ersetze. Gibt es eine Möglichkeit, wie ich das Problem fixen kann? Würde nämlich sehr gerne mit deiner Mod spielen. Den FF7 Game Converter nutze ich bisher nicht. Liegt es vielleicht daran?