I suppose this is probably the place to post this: In an FF7 PC install with this mod and nothing else installed (with the retranslation enabled), when I get to the bit in Gaia Cliffs where you're supposed to make the giant icicles fall, and it asks you "Do you want to jump down to the room below?" it presents you with these options:
No
Yes
except, picking No makes you jump
and picking Yes makes you not jump.
So I think something got mixed up a bit!
I've also noticed some minor spacing errors and other things, but I'm just assuming these are either known or are due to the retranslation having not touched these scripts yet, etc.
On an unrelated note, could we eventually have a list of monster, item, materia, etc names and what they mapped to in Square's 'original' english translation? Mostly for the purposes of being able to look things up on the internet while playing your retranslation?
Even a mapping to what it was in the japanese would also be useful as what I generally use to look up stuff (finalfantasy.wikia.com) generally has both.
Also this is going to be horribly unhelpful because I don't remember the exact line (having made a note of it happening but continued to play past it), but you used "you're" where you should have used "your" at some point in Midgar at the beginning of Disc 1.