Miscellaneous Forums > Troubleshooting

[FF7 Steam] Change dimension shop menu (buy/sell/exit)

(1/2) > >>

usb:
Hi everyone.
I'm trying to update the first (and only) italian translation released for PC with the updated one for PSX released by an italian translator group. I've already translated every text file with TS but now there is a problem: the space for menu buy/sell/exit (line 573 in the 0_ff7.txt).
If I try to translate in italian it looks weird with the text going over the background box and the hand pointer that doesn't point at the beginnig of the  italian word but at the same place where should be in english.
I've already posted in TS thread but it's not a tool problem so i've started here a new thread.

Someone knows how to fix?
I've see that the french retranslation (didn't check original french version) made this menu in vertical (and not in horizontal) and this should resolve the problem but i don't know how to do.
With the search button I didn't find an answer.
Thanks in advance.

Caledor:
Hi usb.

I tried to send you a private message but i couldn't (you might want to check your settings) so i hope to reach you through this.
I'm an italian modder too and i've tried for the past few years to fully retranslate FF7 using DLPB's Beacause. You can easily find your my project searching for "caledor ff7" on google. The only thing left to do for me is to translate dialogues so yeah, i've already adjusted every window that required a fix and among them there was the shop menu one. Please reach out to me, either through PM here or trough my project page.

usb:

--- Quote from: Caledor on 2018-02-23 01:21:31 ---Hi usb.

I tried to send you a private message but i couldn't (you might want to check your settings) so i hope to reach you through this.
I'm an italian modder too and i've tried for the past few years to fully retranslate FF7 using DLPB's Beacause. You can easily find your my project searching for "caledor ff7" on google. The only thing left to do for me is to translate dialogues so yeah, i've already adjusted every window that required a fix and among them there was the shop menu one. Please reach out to me, either through PM here or trough my project page.

--- End quote ---

Thank you very much. I've sent you a mail and updated the profile.

luksy:
Se avete bisogno di una mano fatemi sapere.

Caledor:

--- Quote from: luksy on 2018-02-23 16:24:44 ---Se avete bisogno di una mano fatemi sapere.

--- End quote ---

Credo di poterlo aiutare. Ho usato spesso la Hex_Documentation che DLPB aveva pubblicato per modificare le finestre a mio piacimento per tradurre Beacause in italiano.

E a proposito... tu parli italiano? Cioè seriamente? Com'è possibile che seguendo il lavoro di DLPB per anni per cercare di tradurlo non me ne sia mai accorto?

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version