It's hard to understand why they would use Skiff for the helicopters unless they were called "Skiff" as in, in ff7 world, they are lit called skiff. But for a westerner that sure would pose an issue.
The helicopter is called Skiff in 2 different maps, so whoever named them that didn't make 1 mistake (if they did), they made 2.
It's possible that in both cases, the writer was told, or assumed, that boats would be used in that scene. And perhaps they were once going to be, but then later helicopters were used instead, and the dialogue didn't get updated. Both places where this so called "skiff" is at have a harbour. Junon (near harbour), and Costa Del Sol.
junonl1 (the helicopter taxi service)
“How about a ride in
Junon's famous skiff
taxi?”{NEW}
“The service is offered
free by the airforce!”
{CHOICE}Call the taxi
{CHOICE}No,thanks
Japanese:
「ジュノン名物!!
スキッフタクシーはいかが?」{NEW}
「空軍のサービス事業なんで
お代はいらないよ!」
タクシーよぶ
やめておく
スキッフ タクシー
Sukiffu takushī
Skiff Taxi.
It is almost certainly some sort of mistake I think. I will amend.