Author Topic: [FF7PC-Steam] Final Fantasy VII Italian Retranslation Project (v0.25a, WIP)  (Read 150 times)

Caledor

  • Cool newbie
  • *
  • Posts: 79
  • Karma: 3
    • View Profile
Final Fantasy VII Italian Retranslation

This project's goal is to retranslate FF7 into Italian using DLPB's Reunion as the English source for the dialogues. For non-dialogue terms I will be reusing official translations as much as possible. My aim is not to have a localization that looks only to FF7 as a stand-alone game, i want it to blend well with the other Final Fantasy games we already have in Italian.


Download v0.25a HERE
(Last update: 24/5 00:45. Reason: bugfixes)

The current, partial release covers up to the first step onto the World Map. It has been tested a lot and is mostly finalized (but there WILL be bugs so please report them, be it grammar or window positioning or whatever). As a first-pass translation I've finished up to Wutai included instead.

With this thread I hope to showcase my work and gather people interested in it. What i mainly need are one or two people who'd help me proofread, especially a native Neapolitan speaker to proofread Cait Sith's dialogue.


Requirements:
  • Vanilla Final Fantasy 7 Steam version 1.0.9
Features:
  • Basically Reunion R05c translated to Italian
  • Additional graphical tweaks and script fixes and of my own
Non-Dialogue Documentation HERE. Screenshots HERE.

Among the fixes from the original script: Cait Sith has the accent it needs (link to video preview), Reno gets his verbal tic adapted, Red XIII speech pattern emphasizes pre and post Cosmo Canyon... and much more.

Status:

    Flevel (current release): 172/693 (24,81%)
    Flevel (overall progress): 421/693 (60,75%)

    ff7.exe: Completed
    Kernel.bin: Completed
    kernel2.bin: Completed
    scene.bin: Completed
    world_us: Completed

Credits:

- DLPB for:
   Reunion: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=14914.0
   Exe documentation: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=12425.0
   Editing Tools: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=13574.0
   Ochu: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=14194.0
   BoxFF7: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=14436.0

- SadNes City Translations, authors of the first FFVII PC Italian localization
   http://www.sadnescity.it/traduzioni/ff7/ff7.php

- Luksy for:
   touphScript: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=14914.0
   lgp/ulgp: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=12831.0

- Myst6re for:
   Makou Reactor: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=9658.0
   Vincent Tim: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=15404.0
   Kernel2 compressor: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=17024.0

Special shoutout to Tim Roger's "Let's mosey", an amazingly educational and entertaining video series about FF7's translation mistakes.
« Last Edit: Yesterday at 22:53:08 by Caledor »

omark

  • Newbie
  • *
  • Posts: 1
  • Karma: 0
    • View Profile
Grandissimi!! Proprio in questi giorni passavo di qua pensando a quanto sarebbe stato bello avere finalmente pure in Italiano la ritraduzione basata sulla versione Reunion

Vincent88

  • Newbie
  • *
  • Posts: 2
  • Karma: 0
    • View Profile

the pach is not compatible with 7thHeaven because it only works with the ff7_bc.exe so you can't use the mods ... do you have a solution?

Caledor

  • Cool newbie
  • *
  • Posts: 79
  • Karma: 3
    • View Profile
At this stage it's not meant to be used with any mod. It's to be used only with vanilla steam FF7 1.0.9.

BTW I've updated the installer a few times today. In case someone has the very first version you should download and patch again. There were a few bugs. Mostly dialogue windows "spilling over" to the black portion of the screen in the bottom, which should never happen.
« Last Edit: Yesterday at 23:33:25 by Caledor »