Author Topic: [FF7-Steam] Final Fantasy VII - The Reunion R06c in Italian [update 4.9.1]  (Read 1656 times)

usb

  • Fast newbie
  • *
  • Posts: 45
  • Karma: 2
    • View Profile
I've ported the italian ReTranslation made by Caledor (thread here: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=18903.0) for the reunion R06c (thread here: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=14914.0).


What has been done
- "edited" (with hext for memory editing) a lot for menu dimension and positon in order to make space for italian words (most is done)
- The prelude (with the developer's name) is translated (used Sadnes, JordieBo and satsuki version)
- Developer room translated (alpha version).
- Edited frcyo in order to have sex symbol (from french team translation idea)
- Edited font  in order to have sex symbol (from french team translation idea), symbol °, ª, º and revert back psx buttons
- Reverted secret cow level (i love diablo)
- Translated battle Miss texture
- ported other Caledor script change
- Every texture should have italian translation
- Magic: supernova has italian planet name, and tarot (roulette magic from Death Dealer monster) are in italian

Download here (v 4.9_new): https://drive.google.com/open?id=18LzuHeygX8wrjRm6jP6tIcCk5jQPimAb
(already included R06c hotfix 11 by DLPB)
Hotfix 4.9.1: https://drive.google.com/open?id=1HRrR6QilyFSpmmOQ242f4dpmpWS04a8J
Based on italian ReTranslation v1.0.9 - Last update: 13/Mar/2020

Old versions (unsupported now)


Addons:
For all version
- HD menu & font v1.2.1 (also compatible with psx graphic texture): https://drive.google.com/open?id=1bVU_KZMdpVPFSnNRpOTLobNRPyenvSY_
- HD menu & font v0.5 (with xbox one graphic texture):https://drive.google.com/open?id=1AYap14TF2f3dsA5LKGvJ9JUSKB2KkJfo
- Different sword in main menu (newgame/continue screen):https://drive.google.com/open?id=13iStTgN0xd49qYQBrqYIh3NY-SgVi8Vc
- Upscaled/different avatar:
Satsuki upscaled: https://drive.google.com/open?id=1qmyRxHG_dJn2-dbIyZ_Wra9TzNru6m3b
Tetsuya Nomura Alternate Artwork: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=19450.msg270959#msg270959
Tetsuya Nomura Alternate Artwork - modified: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=19450.msg271538#msg271538

Only for version 4.9.1 (WIP- not fully tested)
- Psx graphic texture in game: https://drive.google.com/open?id=1DxCNiyyEy8589N2B6PZvHHtfV8g2mzkS
- Xbox 360 graphic texture in game: https://drive.google.com/open?id=1_wUdTGQAJFySZLPpd6aBpbqZwRN4H9Yl
- Xbox One graphic texture in game: https://drive.google.com/open?id=1zUqob2VmfCMYlLR-olmYsaoa24EAqIrI


Changelog:
Spoiler: show
- hotfix 4.9.1: reverted back model in blin60_1, fixed submarine minigame text, fix color text in games_2
- update 4.9: AIO package, fixed jenova_e.avi, fixed ending2.avi, fixed after_1_00, fixed some text alignment, added ff7 remake description of buster sword (translated from eng text)
- Hotfix 4.8.1: improvement item menu, re-enabled quit menu (optional)
- Hotfix 4.8: updated to retranslation 1.0.9, improvement config menu, avatar icon updated (probably my fault using old reuinion png)
- Hotfix 4.7.2: fixed choice bug in some fields
- Hotfix 4.7.1: AIO package, reverted back original spacing
- Hotfix 4.7: font spacing update, font a_h update, a lot of caledor exe modification, scene.bin Soccì fixed
- Hotfix 4.6: font spacing r update, chars.txt update
- Hotfix 4.5: updated Caledor translation with xy coordinates, improvement in status menu, forced Caledor default name (reunion bug: old english name are shown)
- Update 4.4: one package for previous update and hotfix (series 4), improved font spacing, included R06c hotfix 11
- Hotfix 4.3: included R06c hotfix 10, included obesebear  60i vincent fix, reverted back xy coordinates, added possibility to disable battle box transparency (name and hp box) in hext\trasparenze_battaglia.txt (open with notepad and read the comments)
- Hotfix 4.2: included R06c hotfix 9, translated dual (with crisi) and dual drain (with crisi drain) state in exe, little font fix
- Hotfix 4.1: added updated Aali.dll and ddraw.dll, fixed missing debug room translation
- update 4: updated italian translation to Caledor 1.0.8b, ported tower5 and mrkt2 Caledor script, changed xy position of dialogues box
- hotfix 3.1: fixed missing frcyo script forgotten by Caledor for chocobo name (already contacted Caledor)
- update 3: Included R06c hotfix 7 by DLPB, fixed highwind pilot choice swapped, fixed battle menu box (now reverted original Caledor translation), other menu box improvement, fixed prelude, translated battle texture Miss with Mancato
- update 2: improved prelude, fixed wrong status "interceptor", modified 4 chocobo texture, fixed choice menu, fixed "corsa dei chocobo" chopped (thanks Caledor), frcyo script by Caledor (with sex symbol)
- update 1: improved prelude, improved font spacing (no more abilit à :D), fixed save menu box, status elements and other menu dimension, chars fix
- Initial version: based on italian retranslation 1.0.8a


How to install the translation:
- Install ff7 steam
- install R06c from the reunion thread http://forums.qhimm.com/index.php?topic=14914.0 (Please read documentation inside R06 zip file)
- Rename the folder <your ff7 install folder>\FINAL FANTASY VII\The_Reunion\BASE\New_Translation in New_Translation-eng
- Extract my zip file (New_Translation_R06c_ita_v109_v4.9_new.zip) in <your ff7 install folder>\FINAL FANTASY VII
- Extract my hotfix zip file (hotfix4.9.1.zip) in <your ff7 install folder>\FINAL FANTASY VII\BASE\ (overwrite existing files)


How to install addons: (optional)
- Install translation as written above

Enable quit menu:
Spoiler: show
- Go in <your ff7 install folder>\FINAL FANTASY VII\The_Reunion\BASE\hext and rename the file quit_menu.txt.bkp in quit_menu.txt (to revert back just do the opposite)

Disable battlebox transparencies:
Spoiler: show
- Go in <your ff7 install folder>\FINAL FANTASY VII\The_Reunion\BASE\hext and open the file trasparenze_battaglia.txt with notepad and read instruction inside

Psx, xbox, xbox360 icons:
Spoiler: show
- Extract Addon zip file in in <your ff7 install folder>\FINAL FANTASY VII\The_Reunion\BASE\New_Translation (overwrite existing files)

HD menu & font:
Spoiler: show
3 possible installation (choose one)
1) Inside New Translation_folder:
- Extract Addon zip file in in <your ff7 install folder>\FINAL FANTASY VII\The_Reunion\BASE\New_Translation (overwrite existing files)
If you want more spacing with r character rename the file in <your ff7 install folder>\FINAL FANTASY VII\The_Reunion\BASE\New_Translation\hext from font_spacing.txt to font_spacing.txt.bkp and from font_spacing_hd.txt.bkp to font_spacing_hd.txt
(to revert back just do the opposite)

2) Inside GLOBAL folder
- Extract Addon zip file in in <your ff7 install folder>\FINAL FANTASY VII\The_Reunion\GLOBAL
If you want more spacing with r character rename the file in <your ff7 install folder>\FINAL FANTASY VII\The_Reunion\GLOBAL\hext from font_spacing_hd.txt.bkp to font_spacing_hd.txt
(to revert back just do the opposite)

3) Inside CUSTOM folder
- Create a folder in <your ff7 install folder>\FINAL FANTASY VII\The_Reunion\CUSTOM with a name you want, for example HD (don't leave space)
- Extract Addon zip file in in <your ff7 install folder>\FINAL FANTASY VII\The_Reunion\CUSTOM\<your folder name>
- Open with notepad the file <your ff7 install folder>\FINAL FANTASY VII\The_Reunion\options.ini ,  find the word Mod_ID = NONE and change to Mod_ID = <your folder name>
If you want more spacing with r character rename the file in <your ff7 install folder>\FINAL FANTASY VII\The_Reunion\CUSTOM\<your folder name>\hext from font_spacing_hd.txt.bkp to font_spacing_hd.txt
(to revert back just do the opposite)


For different sword in main screen:
Spoiler: show

- Extract Addon zip file in a folder of your choice
- choose one file and rename in buster_00.png
- move the png in <your ff7 install folder>\FINAL FANTASY VII\The_Reunion\BASE\New_Translation\texture\menu or <your ff7 install folder>\FINAL FANTASY VII\The_Reunion\GLOBAL\texture\menu or <your ff7 install folder>\FINAL FANTASY VII\The_Reunion\CUSTOM\<your folder name>\texture\menu

For different avatar:
Spoiler: show

- extract zip in <your ff7 install folder>\FINAL FANTASY VII\The_Reunion\BASE\New_Translation\texture\menu or <your ff7 install folder>\FINAL FANTASY VII\The_Reunion\GLOBAL\texture\menu or <your ff7 install folder>\FINAL FANTASY VII\The_Reunion\CUSTOM\<your folder name>\texture\menu



To do:
- Improve exe editing
- people.bin editing (waiting for DLPB text file function)

To check:
- Magic: supernova has italian planet name, and tarot (roulette magic from Death Dealer monster) are in italian: this need test if magic folder is loaded in new translation\texture or need to move inside GLOBAL folder

Know problem:
- R06 problem listed in reunion database (always check this file) https://docs.google.com/spreadsheets/d/1DUjmyW94zcYoX7gIW5yAT4giTPeNmCR4TCaHAiXOLlU
- other to be discovered :o


Credits:
- Caledor
for italian translation, texture and exe editing http://forums.qhimm.com/index.php?topic=18903.0
for help
for field script (frcyo, tower5 and mrkt2)
- Kuraudo
for testing
for Upscaled jenova_e video: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=19493.0
- SadNes City Translations
for first italian translation http://www.sadnescity.it/traduzioni/ff7/ff7.php
- DLPB
for Reunion: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=14914.0
for BoxFF7: https://forums.qhimm.com/index.php?topic=14436.0
for Exe documentation: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=12425.0
- Luksy
for touphScript http://forums.qhimm.com/index.php?topic=11944.0
- Myst6re
for Makou Reactor: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=9658.0
for Vincent Tim: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=15404.0
- 7th heaven team
for program http://forums.qhimm.com/index.php?topic=15520.0
- JordieBo
for prelude png
- Néo-Midgar - French Retranslation Project
for chocobo sex font http://forums.qhimm.com/index.php?topic=17003.0
- satsuki
for Upscaled ending2 video: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=19204.0
for prelude png
for upscaled avatar
- Vincent88 for ITA version, Avalanche for the original work, darkvadd7 for the font, Satsuki for the base & allignment
for HD menu & font

As suggestion use Caledor version as first run and help him to improve the translation, and then try this port.
« Last Edit: Yesterday at 13:49:18 by usb »

luksy

  • Insane poster
  • *
  • Posts: 378
  • Karma: 47
    • View Profile
Metterò su la nuova fix per touphScript a breve, è la stessa versione usata in R06c. Cercherò di sistemare anche eventuali problemi di compatibilità con il tuo progetto se si presentano. Tra l'altro sarebbe una buona opportunità per aggiungere supporto per people.bin se possibile.

Caledor

  • Crazy poster
  • *
  • Posts: 136
  • Karma: 7
    • View Profile
BTW the sex symbol is not mandatory if you want to translate "Male" and "Female" for chocobos.
I know that trying to translate those words directly is a nightmare so i splitted the dialogues. If the game writes "Male" in the variable slot, i made it use a dialogue box with "Maschio" hardcoded in place of the variable slot, if it wrote "Female" it uses a different dialogue with hardcoded "Femmina"

Code: [Select]
------------------------------
#cy 6
#cy 8
#cy 65
Nome: {MEM3 440 6}
Sesso: Maschio
Classe: {MEM3 44A 1}
------------------------------
#cy 6
#cy 8
#cy 65
Nome: {MEM3 440 6}
Sesso: Femmina
Classe: {MEM3 44A 1}
------------------------------
#xy 173 48
Virido
“Dai un nome a questo
  chocobo maschio.”
------------------------------
#xy 173 48
Virido
“Dai un nome a questo
  chocobo femmina.”
------------------------------

usb

  • Fast newbie
  • *
  • Posts: 45
  • Karma: 2
    • View Profile
Metterò su la nuova fix per touphScript a breve, è la stessa versione usata in R06c. Cercherò di sistemare anche eventuali problemi di compatibilità con il tuo progetto se si presentano. Tra l'altro sarebbe una buona opportunità per aggiungere supporto per people.bin se possibile.

UPDATE: Completamente errore mio
Grazie, sto usando proprio quella di R06. Per ora ho un problema con i box quando è presente una scelta (choice): mi ne sono accorto in fship_25 (text 9) ma temo anche in altri che se non usavo lo stesso numero di righe della versione inglese la manina restava completamente buggata.
foto del problema

Spoiler: show


la mano parte sulla seconda scelta e se si muove il cursore giù scompare

Text ita
#h 4
Pilota esperto
“Che facciamo, {CLOUD}?”
{CHOICE}Andiamo
{CHOICE}Aspetta un attimo

text eng
#h 5
Qualified Pilot
“What are
  your orders?”
{CHOICE}Let’s head out
{CHOICE}No orders yet

text funzionante? usato makou reactor ma credo sia giusto così
#h 5
Pilota esperto
“Quali sono gli ordini,
  {CLOUD}?”
{CHOICE}Andiamo
{CHOICE}Aspetta

Inoltre devo controllare meglio (e magari è un mio errore) ma credo che in alcuni casi anche la dimensione della box con choice non è corretta. Testato solo con makou reactor

foto di sinin1_1
Spoiler: show


text ita
#h 4
"Ruota la manopola della cassaforte
  con cura, ma rapidamente. Hai 15 secondi.
  Non puoi ruotare la manopola indietro.
  I 4 indizi per i numeri sono…"{NEW}
{CHOICE}Cifra 1
{CHOICE}Cifra 2
{CHOICE}Cifra 3
{CHOICE}


BTW the sex symbol is not mandatory if you want to translate "Male" and "Female" for chocobos.
I know that trying to translate those words directly is a nightmare so i splitted the dialogues. If the game writes "Male" in the variable slot, i made it use a dialogue box with "Maschio" hardcoded in place of the variable slot, if it wrote "Female" it uses a different dialogue with hardcoded "Femmina"

Code: [Select]
------------------------------
#cy 6
#cy 8
#cy 65
Nome: {MEM3 440 6}
Sesso: Maschio
Classe: {MEM3 44A 1}
------------------------------
#cy 6
#cy 8
#cy 65
Nome: {MEM3 440 6}
Sesso: Femmina
Classe: {MEM3 44A 1}
------------------------------
#xy 173 48
Virido
“Dai un nome a questo
  chocobo maschio.”
------------------------------
#xy 173 48
Virido
“Dai un nome a questo
  chocobo femmina.”
------------------------------

l'ho notato guardando il tuo script. Tutt'ora non saprei cosa scegliere  ;D
« Last Edit: 2020-03-04 11:22:53 by usb »

DLPB

  • No life
  • *
  • Posts: 10219
  • Karma: 284
  • The ascension of the ordinary man
    • View Profile
Metterò su la nuova fix per touphScript a breve, è la stessa versione usata in R06c. Cercherò di sistemare anche eventuali problemi di compatibilità con il tuo progetto se si presentano. Tra l'altro sarebbe una buona opportunità per aggiungere supporto per people.bin se possibile.

I'm creating full people.bin support for R06d but if you want to add it to ts for non R06 then that's cool too.  We could work on format together too so both are same?


An aside... I am not sure it's a good idea to overwrite BASE folder.  But I guess with completely different translations, that's an exception and I should probably encourage it for that purpose.  My installer will always delete BASE folder though, so mods will need to be placed back afterwards.  Should be noted that anything that changes from this point will need to be revised in your release.  It's not clear what things will stay the same or change with future revisions format wise.  I certainly think the current BASE folder format is more or less complete.  Also note that my flevel makes a LOT of fixes and is definitely not complete.  I'd suggest waiting until a lot further in the future before making use of my flevel - if you are using it.
« Last Edit: 2020-02-24 18:06:22 by DLPB »

usb

  • Fast newbie
  • *
  • Posts: 45
  • Karma: 2
    • View Profile
I'm creating full people.bin support for R06d but if you want to add it to ts for non R06 then that's cool too.  We could work on format together too so both are same?


An aside... I am not sure it's a good idea to overwrite BASE folder.  But I guess with completely different translations, that's an exception and I should probably encourage it for that purpose.  My installer will always delete BASE folder though, so mods will need to be placed back afterwards.  Should be noted that anything that changes from this point will need to be revised in your release.  It's not clear what things will stay the same or change with future revisions format wise.  I certainly think the current BASE folder format is more or less complete.  Also note that my flevel makes a LOT of fixes and is definitely not complete.  I'd suggest waiting until a lot further in the future before making use of my flevel - if you are using it.
Yes, I'm using your flevel and I know that is still in improvement process and that I need to do some change after every release, but this is a start to understand R06 change and let people play it in italian.
As the BASE folder... I've installed/reinstalled ff7 and r06 several time and always copied  the folder new translation temporarily in global folder. I am used to...
for now the only problem found are some problem with choice box (only with italian version), some box dimension (need to know memory addresses) and chocobo race texture chopped (problem already present in your database)
« Last Edit: 2020-02-24 18:59:14 by usb »

DLPB

  • No life
  • *
  • Posts: 10219
  • Karma: 284
  • The ascension of the ordinary man
    • View Profile
Also make sure to link to my thread and Reunion Database - and add full credits (for flevel fixes and so on) and what not. Other than that, I'll be adding to R06 soon to sort texture issue, hext issue, and people.bin

Caledor

  • Crazy poster
  • *
  • Posts: 136
  • Karma: 7
    • View Profile
usb, leggi l'help di ts. Non è #h che gestisce le domande, ma #o

Ora come ora hai problemi con tutte le domande dove il mio numero di righe differisce da quello di DLPB.


The "Corsa dei Ch   bo" texture issue: dunno why that would be in the Reunion database.
The reason for that issue is quite simple: The SadNes used the spanish version of the game as basis for their italian translations.
So the x/y/width/height info for grabbing that piece of texture and placing it on the screen doesn't match since we're now using the english exe with textures meant to work with the spanish one.
So... all I did was open the spanish exe, find where that info is stored and copy paste it into the english one.
I didn't even look at which byte does what, it worked like a charm right away. Easy peasy.
« Last Edit: 2020-02-25 03:05:29 by Caledor »

luksy

  • Insane poster
  • *
  • Posts: 378
  • Karma: 47
    • View Profile
Se serve: https://github.com/ser-pounce/touphscript/releases/tag/1.4

@usb come dice Caledor le finestre che hanno opzioni devono avere un parametro #o, senza ts non riesce a impostare i valori nello script.

@dlpb The only reason I'd add support is because it irks me that something that can be dumped as text isn't handled by ts :D

usb

  • Fast newbie
  • *
  • Posts: 45
  • Karma: 2
    • View Profile
Se serve: https://github.com/ser-pounce/touphscript/releases/tag/1.4
Grazie mille !!!

@usb come dice Caledor le finestre che hanno opzioni devono avere un parametro #o, senza ts non riesce a impostare i valori nello script.
usb, leggi l'help di ts. Non è #h che gestisce le domande, ma #o

Ora come ora hai problemi con tutte le domande dove il mio numero di righe differisce da quello di DLPB.
Grazie, sono un idiota... mi ero totalmente scordato della #o . Ora funziona

The "Corsa dei Ch   bo" texture issue: dunno why that would be in the Reunion database.
Maybe for future translation purpose other than english or simply to let people know the problem with non english file

The reason for that issue is quite simple: The SadNes used the spanish version of the game as basis for their italian translations.
So the x/y/width/height info for grabbing that piece of texture and placing it on the screen doesn't match since we're now using the english exe with textures meant to work with the spanish one.
So... all I did was open the spanish exe, find where that info is stored and copy paste it into the english one.
I didn't even look at which byte does what, it worked like a charm right away. Easy peasy.
I know the spanish sadnes ff7.exe. Unfortunally I'm not very skilled to understand what address has this file (i need a start point :cry:)

Also make sure to link to my thread and Reunion Database - and add full credits (for flevel fixes and so on) and what not. Other than that, I'll be adding to R06 soon to sort texture issue, hext issue, and people.bin
I'll update first post

Nanaki90

  • Fast newbie
  • *
  • Posts: 5
  • Karma: 1
    • View Profile
Domandone, è normale che il gioco sia in una finestrella? Non c'è modo di ingrandirla in full screen?

usb

  • Fast newbie
  • *
  • Posts: 45
  • Karma: 2
    • View Profile
Domandone, è normale che il gioco sia in una finestrella? Non c'è modo di ingrandirla in full screen?
In <la tua directory di installazione di final fantasy 7>\FINAL FANTASY VII\The_Reunion troverai il file options.ini. Aprilo con il blocco note e dentro troverai le opzioni per la risoluzione e full screen (sotto la scritta [OPENGL])

usb

  • Fast newbie
  • *
  • Posts: 45
  • Karma: 2
    • View Profile
New package link for v4.9, my mistake

Update 22/3: menu ita 1.2 fixed access link
« Last Edit: 2020-03-22 12:42:25 by usb »

Kyrith

  • Fast newbie
  • *
  • Posts: 7
  • Karma: 0
    • View Profile
Hey, friends!

I'm having trouble getting the avatars to work. I have Satsuki's upscaled backgrounds working already via the "CUSTOM\satsuki\Texture" folder, but for whatever reason adding those avatar .png's to that same folder (under "menus" of course) isn't resulting in any chance to the pixelated vanilla avatars.

Anyone have any idea why that might be?

Kuraudo.

  • Crazy poster
  • *
  • Posts: 158
  • Karma: 6
  • Panta rei
    • View Profile
Hi, are you using another language or are you playing in English? If you are playing in English then try:

"CUSTOM\yourmodname\Texture\menu" make sure the mod ID in Options.ini reflect the same
Save and play.

Have a look at this message for any troubleshooting.

« Last Edit: 2020-03-23 14:09:25 by Kuraudo. »

Kyrith

  • Fast newbie
  • *
  • Posts: 7
  • Karma: 0
    • View Profile
Hey, Kuraudo,

I am running the game in English so no worries there.

Unfortunately, upon adding a separate folder and line for "avatar" (screenshots of my file explorer: https://imgur.com/a/b4rTmJj ) not only did the avatars fail to update, but the rest of Satsuki's upscale ceased to render at all. So I was suddenly playing with neither Satsuki update.

I took a look at your other message, as linked, and was unable to find this particular problem discussed, so I figured I'd just respond directly and ask if you had any idea why this might be.

Thanks again!

usb

  • Fast newbie
  • *
  • Posts: 45
  • Karma: 2
    • View Profile
Hey, Kuraudo,

I am running the game in English so no worries there.

Unfortunately, upon adding a separate folder and line for "avatar" (screenshots of my file explorer: https://imgur.com/a/b4rTmJj ) not only did the avatars fail to update, but the rest of Satsuki's upscale ceased to render at all. So I was suddenly playing with neither Satsuki update.

I took a look at your other message, as linked, and was unable to find this particular problem discussed, so I figured I'd just respond directly and ask if you had any idea why this might be.

Thanks again!

i really don't know if it is possible to add 2 mod id entries. Have you tried to use in mod_id your field hd texture and put avatar upscaled in global\texture ? make shure that in your custom folder there aren't png with the same avatar name
I don't know your problem because doesn't appear from my side


Update: here you wrote
Hey, friends!

I'm having trouble getting the avatars to work. I have Satsuki's upscaled backgrounds working already via the "CUSTOM\satsuki\Texture" folder, but for whatever reason adding those avatar .png's to that same folder (under "menus" of course) isn't resulting in any chance to the pixelated vanilla avatars.

Anyone have any idea why that might be?

but in your image mod_id is satsukis... so the avatar/hd texture goes in CUSTOM\satsukis\Texture
« Last Edit: 2020-03-23 09:15:05 by usb »

Kuraudo.

  • Crazy poster
  • *
  • Posts: 158
  • Karma: 6
  • Panta rei
    • View Profile
You are right Usb. Anyway, he solved the situation. It was already loading but he didn't notice due to resolution settings.

fabrymari

  • Newbie
  • *
  • Posts: 2
  • Karma: 0
    • View Profile
Ciao usb, vorrei chiederti se è possibile prendere le immagini .png del layout del controller xbox one in modo da inserirli direttamente nella cartella texture/menu in New_Translation. Perchè ho qualche problema a far funzionare il layout del controller xbox one. Infatti, quando vado in opzioni/controlli->personalizzata, nonostante abbia applicato il file "Xbox One graphic texture in game", continua a visualizzarmi i pulsanti del controller playstation. Come potrei fare per far funzionare le texture del controller xbox one correttamente nel menu e nei dialoghi?

usb

  • Fast newbie
  • *
  • Posts: 45
  • Karma: 2
    • View Profile
Ciao usb, vorrei chiederti se è possibile prendere le immagini .png del layout del controller xbox one in modo da inserirli direttamente nella cartella texture/menu in New_Translation. Perchè ho qualche problema a far funzionare il layout del controller xbox one. Infatti, quando vado in opzioni/controlli->personalizzata, nonostante abbia applicato il file "Xbox One graphic texture in game", continua a visualizzarmi i pulsanti del controller playstation. Come potrei fare per far funzionare le texture del controller xbox one correttamente nel menu e nei dialoghi?
Se usi un font HD questo sovrascriverà completamente i caratteri Xbox. Quando avrò tempo farò anche il font HD Xbox... Per ora l'unico modo è cancellare dalla cartella texture/menu tutti i file usfont*

update: messo link ad una versione iniziale per xbox (mancano i font dei menu)
« Last Edit: Yesterday at 16:30:24 by usb »