Author Topic: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods and Modding Framework-The Reunion [R06f]  (Read 3070833 times)

cold_spirit

  • *
  • Posts: 18
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3625 on: 2017-06-04 04:04:55 »
After some testing I've found that the overlap seen here:

http://i.imgur.com/aIXowyB.jpg

is caused by the Menu Enhancement mod. This problem isn't exclusive to Barrett's arm as other objects overlap the battle menu as well (such as the enemy Formula's tail).

Also, not sure if you've seen this article, but I though it was relevant:

http://www.pcgamer.com/why-the-hell-do-they-have-mouths-a-final-fantasy-7-pc-retrospective/

Looking forward to the next release!

DLPB_

  • Banned
  • *
  • Posts: 11006
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3626 on: 2017-06-04 04:36:51 »
The overlap issue is noted on The Reunion Database.


DLPB_

  • Banned
  • *
  • Posts: 11006
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3627 on: 2017-06-07 12:13:15 »
I assumed this NPC knew Aerith because he saw her coming into the Building.  But Charlie is likely right that this is part of the joke - that the NPC thinks the receptionist is called Aerith.  So:

Original Game:
Code: [Select]
“{AERIS}?
How did you know that name?
You must be…”{NEW}
“{AERIS},
you mean that kid.
The receptionist? I was
startin' to worry about her, too.”{NEW}
“And so another rival
appears on the scene, eh?”{NEW}
“You mean, she's not?
It's someone else?”

Old Reunion:
Code: [Select]
“{AERIS}?
  If you know about that,
  you must be…!”{NEW}
“{AERIS} is that girl,right?
  The one who was at
  reception? Thing is,I’ve
  kinda taken to her myself.”{NEW}
“So I guess you’re the rival
  making his appearance,eh?”{NEW}
“…Huh,that WASN’T who
  you meant? Well,never
  mind then.”

New:
Code: [Select]
“{AERIS}!?
  If you’re here about her,
  you must…!”{NEW}
“{AERIS} is the girl working at
  reception,right?  And you’re
  here to let me know I have
  competition. Is that it?”{NEW}
“…What? I’ve got it all wrong?
  Well,uh,let’s just pretend this
  conversation never happened,
  okay?”
« Last Edit: 2017-06-07 12:14:51 by DLPB »

Covarr

  • Covarr-Let
  • Administrator
  • *
  • Posts: 3940
  • Just Covarr. No "n".
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3628 on: 2017-06-07 13:08:09 »
Boy, that makes a LOT more sense. This scene was virtually unintelligible in the original, and even the old Reunion wasn't quite as clear as this.

DLPB_

  • Banned
  • *
  • Posts: 11006
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3629 on: 2017-06-07 13:16:37 »
The Japanese is "A rival making his appearance"  - like some corny love story.  But I don't think that really works as well in English, so I changed it to something that makes a little more sense.

Ver Greeneyes

  • *
  • Posts: 90
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3630 on: 2017-06-07 16:10:19 »
The one thing I think works better in old reunion is the "you must be…!" part. It looks a little odd with just "you must" - you must what? Do something? Given the context I think the full sentence would be something like "you must be my rival!"

DLPB_

  • Banned
  • *
  • Posts: 11006
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3631 on: 2017-06-08 00:32:20 »
It's small fry because the lines after it make it absolutely clear what he was saying before he cut himself off. He wasn't saying he was the rival. He was likely saying "You must like her too".

Ver Greeneyes

  • *
  • Posts: 90
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3632 on: 2017-06-08 14:01:39 »
Fair enough, I hadn't looked at it that way.

DLPB_

  • Banned
  • *
  • Posts: 11006
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3633 on: 2017-06-08 14:37:56 »
It might be more natural to just use "then"  rather than "you must".

DLPB_

  • Banned
  • *
  • Posts: 11006
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3634 on: 2017-06-11 18:09:23 »
Luksy did a better job on this than I did. I diverged too much from the meaning (because I leaned too heavily to the original text), as Charlie noted.  So I've used a lot of what Luksy wrote and amended it a bit.  Now we have:


Original game
Code: [Select]
{CLOUD}
“You going to brief us
about this mission?”
------------------------------
Sephiroth
“This isn't a typical
mission.”
------------------------------
{CLOUD}
“Good!”
------------------------------
Sephiroth
“Why do you say that?”
------------------------------
{CLOUD}
“I joined SOLDIER
to be like you.”{NEW}
“But by the time I made First Class,
the war was already over.”{NEW}
“My big hopes of becoming a hero
like you ended with the war.”{NEW}
“That's why I always sign up
whenever there's a big mission.
Kind of a way to prove myself.”
------------------------------
{CLOUD}
“Say, how do you feel,
MISTER Sephiroth?”

Old Reunion
Code: [Select]
{CLOUD}
“Are you going to brief
  us on the mission?”
------------------------------
#xy 168 48
Sephiroth
“This time our orders
  are far from typical.”
------------------------------
#xy 80 152
{CLOUD}
“Good!”
------------------------------
#xy 160 56
Sephiroth
“Why do you say that?”
------------------------------
#xy 88 48
{CLOUD}
“I wanted to be like you.
  That’s why I joined Soldier.”{NEW}
“But by the time I made first class,
  the war was already over.”{NEW}
“My big hopes of becoming a hero
  like you ended with the war.”{NEW}
“I love these smaller missions.
  They’re a way to prove myself.”
------------------------------
#xy 88 56
{CLOUD}
“Say,how does it feel… HERO?”

New
Code: [Select]
{CLOUD}
“Are you going to brief
  us on the mission?”
------------------------------
#xy 168 48
Sephiroth
“This time our orders
  are far from typical.”
------------------------------
#xy 80 152
{CLOUD}
“Good!”
------------------------------
#xy 160 56
Sephiroth
“Why do you say that?”
------------------------------
#xy 88 48
{CLOUD}
“I joined Soldier to be like you.”{NEW}
“But by the time I made first class,
  the war was over. It’s hard for
  me to become a hero now.”{NEW}
“That’s why I think missions like
  this are important. I need to
  show people what I can do.”
------------------------------
#xy 88 56
{CLOUD}
“How about you… hero?”
« Last Edit: 2017-06-11 20:44:31 by DLPB »

DLPB_

  • Banned
  • *
  • Posts: 11006
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3635 on: 2017-06-11 23:50:01 »
Urgh, it's another one of those not so natural exposition pieces.  But I think I'm getting there.  Slowly.

#xy 88 48
{CLOUD}
“I joined Soldier to
  be like you—a hero.”{NEW}
“But by the time I made first class,
  the war was over. ”{NEW}
“That’s why I want to be on this
  type of mission. I need to prove
  myself.”
« Last Edit: 2017-06-12 00:30:16 by DLPB »

DLPB_

  • Banned
  • *
  • Posts: 11006
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3636 on: 2017-06-12 06:03:20 »
500 sound effects done.  ~230 to go, of which 16 are looping.

Salk

  • *
  • Posts: 609
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3637 on: 2017-06-12 07:40:51 »
Another step towards the goal...

I am so looking forward to replay the game and  have it make so much more sense!

DLPB_

  • Banned
  • *
  • Posts: 11006
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3638 on: 2017-06-12 21:57:16 »
Indeed! Another step in the million step tower.

Matski

  • *
  • Posts: 54
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3639 on: 2017-06-14 12:24:42 »
Have been spending some of my spare time finding out how well other players have taken to the translation. It's generally been very positive but here's a criticism I came across recently:
Quote
The first mistranslation is when Reno comes into the church, interrupting what Aeris was saying. In Japanese, Aeris says:
タイミング、悪いなぁ
Which translates to "Talk about bad timing."
When you move closer to Reno, she says:
クラウド!かまっちゃダメ!
Which translates to "Cloud! Don't pay any attention to him!"
Then when you talk to him, he says:
オレにかまうな、だと
Which translates to "Don't pay any attention to me."

... the retranslation has them as
Aerith: It was just bad timing, that's all.
Aerith: Cloud, don't let it get to you.
Reno: Don't mind me, yeh
However, the retranslation actually re-scripts the game and has Reno appear AFTER Aeris says "It was just bad timing, that's all." So rather than fix the translation (which they obviously knew wasn't right), they changed the game itself. Image attached as proof of this.
...

They also said that the next scene where Aerith & Cloud try to escape was handled well. However, it did leave me wondering whether the change to Leno's delayed entrance was intentional and if so what the story was behind it.
« Last Edit: 2017-06-14 15:50:11 by Matski »

DLPB_

  • Banned
  • *
  • Posts: 11006
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3640 on: 2017-06-14 18:17:30 »
If that is a mistake, then Charlie and Luksy have both missed it.  According to Luksy, she is saying "It was just bad timing" to the fact she  started laughing and Cloud then turns away from her. In other words "I didn't mean to laugh, it was just badly timed".   That guy's translation above won't work with the original script code either btw... the timing would still be kind of odd.   We did go over this scene a number of times. 

I will ask Luksy and Charlie.

#xy 192 72
{CLOUD}
“What’s so funny!?
  Why are you laughing?”
------------------------------
#xy 64 88
{AERIS}
“I’m sorry,it’s just…”
------------------------------
#xy 8 160
{AERIS}
“{CLOUD},
  don’t let it get to you.”
------------------------------
#xy 16 88
{AERIS}
“It was just bad timing,that’s all.” [This is said directly after the dialogue above when you walk away from her]
------------------------------

Also notice that the bad timing dialogue comes AFTER the "don't let it get to you". Not before, as the person above asserts [assuming text order is correct in English version, which I am nearly sure it is. Luksy/Charlie will have to see the original scene in Japanese].

I do wish people would post here. It ain't gonna be fixed if there is an issue and it's not reported.  :-P

If it turns out to be the way we have originally done this, I will use something like:

“{CLOUD},
  you're not upset, are you?
  I wasn't laughing at you.”

"It was just bad timing, that's all".

To make it obvious.
« Last Edit: 2017-06-14 20:13:09 by DLPB »

DLPB_

  • Banned
  • *
  • Posts: 11006
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3641 on: 2017-06-14 21:16:40 »
In other news not so old...  Charlie didn't like the new dialogue for Sep/Cloud and nor did I.  Discussed with Covarr for a bit and we've chopped it down.  I think we have a winner here:

{CLOUD}
“Are you going to brief
  us on the mission?”
------------------------------
#xy 168 48
Sephiroth
“This time our orders
  are far from typical.”
------------------------------
#xy 80 152
{CLOUD}
“Good!”
------------------------------
#xy 160 56
Sephiroth
“Why do you say that?”
------------------------------------------------
#xy 88 48
{CLOUD}
“I joined Soldier so
  I could be like you.”{NEW}
“But by the time I made first
  class,the war was over.
  If I wanna be a hero,I need
  to be part of something big.”
------------------------------
#xy 88 56
{CLOUD}
“What about you… hero?
  How do you feel about these missions?”
« Last Edit: 2017-06-14 22:29:37 by DLPB »

shikun

  • *
  • Posts: 15
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3642 on: 2017-06-14 22:55:04 »
Oooh my god, I've racked my brain trying to know what is the correct solution to the church scene and I skipped it specifically because I couldn't make up my mind. But I'll put in my two cents now that I've checked and double-checked the material again (the Japanese script and how the scene plays out in terms of the models movements).

So here's the play by play in the Japanese unmodded version (starting immediately after naming Aerith) with quick translations of my own:
「わたし、花売りのAERITH。
 よろしくね」<End> "I'm the flower seller Aerith. Nice to meet you"
(Leno walks in, Cloud and Aerith don't notice)
CLOUD
「俺はCLOUDだ」<New>
「仕事は……
 仕事は『なんでも屋』だ」<End> "I'm Cloud. My job is... I'm a Jack of all trades [can be interpreted as general merchant. Literally an "Anything-er" or "Does-Anything-man"].
AERITH
「はぁ……なんでも屋さん」<End> "Woah/Oh?/Well!... a Jack/general marketer."
(Aerith starts laughing [I THINK because of the General marketer interpretation??? Or she just finds an unusual job title like Jack of All Trades/なんでも屋 amusing.])
CLOUD
「なんでもやるのさ」<End> "I'll do anything/take any job, you see."
CLOUD
「何がおかしい!
 どうして笑う!」<End> "What's funny!? Why are you laughing!?"
AERITH
「ごめんなさい……でも、ね」<End> "I'm sorry... but, hey..."
(Aerith notices Leno, Cloud too.)
CLOUD
「ん……?」<End> "Huh?" [THIS DOESN'T SHOW UP IN EITHER JAPANESE OR ENGLISH VERSIONS OF THE GAMES, I ONLY SAW IT NOW IN THE SCRIPT. If it did, I think it would solve a lot of confusion. It's pretty clear this is the point where Leno is supposed to be there.]
AERITH
「CLOUD!
 かまっちゃダメ!」<End>
AERITH
「タイミング、悪いなぁ」<End>
AERITH
「ねえ、CLOUD。
 ボディガードも仕事のうち?」<End>


[In Hermans FF7 Script, these are in the wrong order. You can talk to Aerith and she will say 「タイミング、悪いなぁ」, before running up to Leno, which is when she says 「CLOUD!かまっちゃダメ!」. After that she says「ねえ、CLOUD。ボディガードも仕事のうち?」when you talk to her, progressing the scene. So I'll continue below with this adjusted and Leno's line added.

(If you talk to Aerith)
AERITH
「タイミング、悪いなぁ」<End> ("Bad timing, huh.")
(Cloud runs to Leno, is stopped by Aerith by : )
AERITH
「CLOUD!
 かまっちゃダメ!」<End> (Cloud, don't care about it/him!)
(Cloud shrugs)
(If you talk to Leno)
[LENO]
「オレにかまうな、だと」<End> (She said, don't care about me.) [Two things that further point me to the conclusion that it's probably "Don't mind him" rather than "don't let (my laughing) get to you": Both Leno and Aerith use "kamau; to care about, to mind" and I even think Leno's verbal tic だと is used grammatically here as in だと[言った] (omitted [she said]). Meaning, Aerith had to be referring to him.]
(When you talk to Aerith)
AERITH
「ねえ、CLOUD。
 ボディガードも仕事のうち?」<End> (Hey, Cloud. Is bodyguarding a thing you do?)
 And the rest of the dialog is fine.

So. My conclusion is sadly I think you have to rearrange this scene again DLPB ... The evidence points much more heavily at the "timing" referring to the timing of the Turks, not Aeriths laughter, and the "don't mind him/don't let it get to you" is indeed about Leno...

DLPB_

  • Banned
  • *
  • Posts: 11006
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3643 on: 2017-06-14 23:21:23 »
Ah, now that makes sense.  I'll get Luksy to confirm it, which I'm sure he will - and then I'll update it all.  The script programming probably still needs editing to make that scene work as intended.

@Matski  Keep your eyes peeled for anything else. Charlie will find the vast majority of issues,. This one slipped through.  Shame that that other guy doesn't come here and post a report. Need more like that.  It will be fixed.


Quote
[I THINK because of the General marketer interpretation??? Or she just finds an unusual job title like Jack of All Trades

No, it's because Cloud reminds her of Zax, right down to the job description. His hair, his mannerisms, and then "Haha - and he's a Jack of all Trades". She notes at the park that Cloud even has the same job as Zax.

Of course, this all makes sense to the player by the end.
« Last Edit: 2017-06-14 23:33:00 by DLPB »

DLPB_

  • Banned
  • *
  • Posts: 11006
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3644 on: 2017-06-15 03:55:08 »
650 of 731 sound effects done. Of which, one is looping.

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1DUjmyW94zcYoX7gIW5yAT4giTPeNmCR4TCaHAiXOLlU

There are far more minor errors than that, which I will link to in time.  I have added the medium / major localization errors.
« Last Edit: 2017-06-15 04:11:09 by DLPB »

Kaldarasha

  • *
  • Posts: 2449
  • Prince of Model Editing
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3645 on: 2017-06-15 07:31:30 »
Quote
Young Cloud is no different to normal Cloud. I am not sure whether to update this or not.

I have two position on that. My first position is that the dev had planed to replace the model and had used a place holder for the eventually young cloud model. In this case it should be updated.

My second position: They had chosen the same model to give a hint that he lies about his past. He only knows his current appearance as Soldier so he transfers it to his imagined past. In that case leave it as it is, which is also my recommendation. There is another reason I do recommend it and that is because it will clash with the battle model. So if you can't find a way to replace it for the flash back it will only create inconsistent. Although, if people do need it then they can use my ChaOS mode, since with 7H I can replace the models only for the flash back, so both field and battle model are changed.

One small idea for R07, you my consider using the model of Cloud with his weapon on back only for scenes where the player can expect enemy encounters or where player is on a mission instead to have the sword present all the time.

BTW. please take a look at my new Sephiroth release: http://forums.qhimm.com/index.php?topic=13960.msg251107#msg251107
It's not perfect, but it does look fine for the most part of the game. ATM I don't think there is a better way for the coat with his normal skeleton. I have a better one, one day. But I guess it will be sufficient for the moment.

Matski

  • *
  • Posts: 54
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3646 on: 2017-06-16 10:50:49 »
I do wish people would post here. It ain't gonna be fixed if there is an issue and it's not reported.  :-P
I was interested in talking to the translator too but the conversation was posted anonymously on 4chan and was closed by the time I found it. Normally any FF-related searches that take me to that site are considered with a pinch of salt (there have been a number of posts there about the mod, usually petty or pointless) but this conversation seemed like a sincere response to help another poster determine the quality of the project.

@Matski  Keep your eyes peeled for anything else...
Will do. It's been interesting following this project's growing popularity and seeking out any worthwhile criticisms that may improve it.

DLPB_

  • Banned
  • *
  • Posts: 11006
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3647 on: 2017-06-16 11:09:43 »
I found the exact convo you did by searching for what you wrote here, so I spotted it was anon at 4chan.  He/She clearly doesn't know that this is STILL an ongoing project.  Not their fault, really, of course.  That's just a logical assumption.

Quote
Will do. It's been interesting following this project's growing popularity and seeking out any worthwhile criticisms that may improve it.

Watch out.  You'll destroy my image as a closed minded bigoted FF fanatic that won't change anything and rules the retranslation like an evil overlord.   :-D
« Last Edit: 2017-06-18 06:15:55 by DLPB »

DLPB_

  • Banned
  • *
  • Posts: 11006
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3648 on: 2017-06-18 16:21:28 »
OK I'm signing off on this map now forever haha.

Original
Code: [Select]
{CLOUD}
“You going to brief us
about this mission?”
------------------------------
Sephiroth
“This isn't a typical
mission.”
------------------------------
{CLOUD}
“Good!”
------------------------------
Sephiroth
“Why do you say that?”
------------------------------
{CLOUD}
“I joined SOLDIER
to be like you.”{NEW}
“But by the time I made First Class,
the war was already over.”{NEW}
“My big hopes of becoming a hero
like you ended with the war.”{NEW}
“That's why I always sign up
whenever there's a big mission.
Kind of a way to prove myself.”
------------------------------
{CLOUD}
“Say, how do you feel,
MISTER Sephiroth?”
------------------------------
Sephiroth
“…I thought you wanted
a briefing?”
------------------------------
Sephiroth
“Our mission is to investigate
an old Mako reactor.”
------------------------------
Sephiroth
“There have been reports of
it malfunctioning,
and producing brutal creatures.”{NEW}
“First, we will dispose of those
creatures.
Then, we'll locate the problem
and neutralize it.”
------------------------------
{CLOUD}
“Brutal creatures?
Where?”
------------------------------
Sephiroth
“The Mako Reactor at Nibelheim.”
------------------------------
{CLOUD}
“Nibelheim…”
------------------------------
{CLOUD}
“That's where I'm from.”
------------------------------
Sephiroth
“Hmm…hometown…”
------------------------------
“Sir…s, something strange
just crashed into the truck!”
------------------------------
Sephiroth
“That would be our Monster…”
------------------------------

Old
Code: [Select]
#xy 56 160
{CLOUD}
“Are you going to brief
  us on the mission?”
------------------------------
#xy 168 48
Sephiroth
“Our orders,this time,
  are far from typical.”
------------------------------
#xy 80 152
{CLOUD}
“Good!”
------------------------------
#xy 160 56
Sephiroth
“Why do you say that?”
------------------------------
#xy 88 48
{CLOUD}
“I wanted to be like you.
  That’s why I joined Soldier.”{NEW}
“But by the time I made first class,
  the war was already over.”{NEW}
“My big hopes of becoming a hero
  like you ended with the war.”{NEW}
“I love these smaller missions.
  They’re a way to prove myself.”
------------------------------
#xy 88 56
{CLOUD}
“Say,how does it feel… HERO?”
------------------------------
#xy 160 48
Sephiroth
“I thought you
  wanted a briefing?”
------------------------------
#xy 144 40
Sephiroth
“Our orders are to investigate
  a deteriorated Mako reactor.”
------------------------------
#xy 128 24
Sephiroth
“Along with the malfunction,
  there’s been an outbreak of
  brutal creatures.”{NEW}
“Once we’re finished with them,
  we can locate the problem
  and neutralize it.”
------------------------------
#xy 72 160
{CLOUD}
“Brutal creatures?
  Where?”
------------------------------
#xy 144 48
Sephiroth
“The Mako reactor at Niblheim.”
------------------------------
#xy 80 152
{CLOUD}
“Niblheim…”
------------------------------
#xy 48 152
{CLOUD}
“That’s where I’m from.”
------------------------------
#xy 168 40
Sephiroth
“Is that so?
  Hmm,hometown…”
------------------------------
#xy 90 8
“Sir!
  Some crazy looking creature
  just crashed into our truck!”
------------------------------
#xy 200 136
Sephiroth
“That would be one
  of our monsters.”

New
Code: [Select]
#xy 56 160
{CLOUD}
“Are you going to brief
  us on the mission?”
------------------------------
#xy 168 48
Sephiroth
“This time our orders
  are far from typical.”
------------------------------
#xy 80 152
{CLOUD}
“Good!”
------------------------------
#xy 160 56
Sephiroth
“Why do you say that?”
------------------------------
#xy 88 48
{CLOUD}
“I joined Soldier so
  I could be like you.”{NEW}
“But by the time I made first
  class,the war was over.
  If I wanna be a hero,I need
  to be part of something big.”
------------------------------
#xy 88 56
{CLOUD}
“What about you… hero?
  How do you feel about
  this mission?”
------------------------------
#xy 160 48
Sephiroth
“I thought you
  wanted a briefing?”
------------------------------
#xy 144 40
Sephiroth
“Our orders are to investigate
  a deteriorated Mako reactor,
  which is behaving abnormally.”
------------------------------
#xy 128 24
Sephiroth
“There’s also been an outbreak
  of brutal monsters in the area.”{NEW}
“Once we’re finished with them,
  we can identify the problem at
  the reactor and neutralize it.”
------------------------------
#xy 72 160
{CLOUD}
“Brutal monsters?
  Where?”
------------------------------
#xy 144 48
Sephiroth
“Niblheim.”
------------------------------
#xy 80 152
{CLOUD}
“Niblheim…”
------------------------------
#xy 48 152
{CLOUD}
“That’s where I’m from.”
------------------------------
#xy 168 40
Sephiroth
“Is that so?
  Hmm,hometown…”
------------------------------
#xy 90 8
“S-sir!
  Some crazy looking creature
  just jumped out at us!”
------------------------------
#xy 200 136
Sephiroth
“That would be one
  of our monsters.”
« Last Edit: 2017-06-19 01:11:14 by DLPB »

DLPB_

  • Banned
  • *
  • Posts: 11006
    • View Profile
Re: [FF7PC-98/Steam] Multiple mods - The Reunion (R05c)
« Reply #3649 on: 2017-06-19 00:54:22 »
This one is still under construction. A major mistake on my part, since I assumed way too much.  Luksy's text wasn't the issue -  My interpretation of it was.  It's a very confusing piece because the Japanese omits things that the English absolutely needs. Charlie Beer has explained how this scene is meant to sound - and it isn't Aerith talking to her dead mother :P  She's long gone - like all who return to the planet after a short while.  So here's the old Reunion - and the current reconstruction (still very rough).  You'll get an idea of the issue here:

Code: [Select]
Old Reunion
{TIFA}
“What does that mean?”
------------------------------
{AERIS}
“More than words,
  I don’t know.”
------------------------------
{CLOUD}
“Speak with the planet?”
------------------------------
{TIFA}
“Just what does the planet say?”
------------------------------
{AERIS}
“It’s real noisy,
  like it’s full of people.
  That’s why I can’t make
  out what it’s saying.”
------------------------------
{CLOUD}
“Can you hear it now?”
------------------------------
{AERIS}
“I only ever heard it at that church in the slums.
  But she told me,‘Midgar’s no good anymore’.
  …My mother,that is. My real mother.”
------------------------------
{AERIS}
“‘{AERIS},you must escape Midgar.
  Then you can speak with the planet
  and find your Promised Land.’”{NEW}
“That’s what Mum said. I used
  to think,‘when I’m older,I won’t
  hear things like this anymore’.”

New rough.
{TIFA}
“What does that mean?”
------------------------------
{AERIS}
“More than words,
  I don’t have a clue.”
------------------------------
{CLOUD}
“Speak with the planet?”
------------------------------
{TIFA}
“Just what does the planet say?”
------------------------------
{AERIS}
“It’s real noisy,<< [Bad. "it" is used all over. Are all references to "it" the planet or lifestream or both? This sentence also makes no sense. The planet isn't noisy?]
  like it’s full of people. [Is the Japanese here saying literally that there are voices (from the Lifestream)?  At the moment, "it's full of people" is a crap sentence]
  That’s why I can’t make
  out what it’s saying.”
------------------------------
{CLOUD}
“Can you hear it now?”
------------------------------
{AERIS}
“I can only hear it at that church in the
  slums.  My mum once told me that [Once told me - to make it clear. But it depends when she said it. ]
  hearing it clearly wasn't possible
  in Midgar anymore. My real mum,
  that is.”
------------------------------
{AERIS}
“‘{AERIS},you must leave Midgar. [leave / escape? Ask Luksy/CB. Relevance - When did Ifalna say this? By escape... it could be while they were captured, but this doesn't seem to be the case? It could be any time?]
  Then you’ll be able to speak with the planet
  and find your Promised Land.’”{NEW}  [Is this text supposed to be Aerith quoting exactly what Ifalna said above - or in addition to it?]
“That’s what she said.
I thought I wouldn't be able to
hear anything as an adult.” [Why? Because the voices were diminishing with time, due to pollution/Mako being sucked up? ]
<<
« Last Edit: 2017-06-19 01:05:58 by DLPB »