Author Topic: Final Proofread VII - A Final Fantasy VII Script Revision  (Read 1138 times)

ProofreaderKun

  • *
  • Posts: 1
    • View Profile
This is Final Fantasy VII on PlayStation as you remember it.


Logo vector by eldi13 on deviantART

Despite scorn in recent years, Final Fantasy VII's English translation is excellent.
It's difficult to imagine how millions of English speakers would consider it among the greatest stories ever written
if the very English version they played truly were the indecipherable mess it's sometimes made out to be.

It did however deserve a proofreading.
Not even from another Japanese speaker, but another English speaker.

This hack is thus a very conservative update to the game's field text;
by editing the script concurrently with playing the game in-full, I've fixed awkward grammarisms,
removed instances of "the Shinra", incorporated the best of the PC version's text changes,
and tried to make sense of what little truly made no sense.

As I wanted to play to the strengths of the beloved and unique English version,
I have only very sparingly referenced the Japanese script, and in 99% of such cases
it was simply to make sense of any nonsense I could not intuit from the English script alone.
This means Aeris still calls Zack her first boyfriend, Curaga is still called Cure3, and Cait Sith is still in the game.

SCREENSHOTS:







DOWNLOAD (PATCHES FOR ALL 3 DISCS!):
https://www.romhacking.net/hacks/8624/

PC version coming...never! Not from me anyway; that ain't the FF7 I remember!

« Last Edit: 2024-05-28 02:58:36 by ProofreaderKun »