Heres the spanish version, hope this helps.
Black: Original
Blue: Retranslated by my team. [and pending further changes]
Green: Spanish
Orange: Italian
Brown: Japanese if anyone wants to submit it.
......Lifestream?
.....Lifestream?
.......¿La corriente de la vida?
......I think I'm beginning to understand.
......I think I understand it now.
.......Creo que empiezo a entender.
What?
Huh?
¿Qué?
An answer from the Planet...
The Planet's answer...
Una respuesta del planeta...
the Promised Land...
The Promised Land.
la Tierra Prometida...
I think I can meet her... there.
I think we can meet her there.
Creo que me podré encontrar allí ...con ella.
Yeah, let's go meet her.
Yeah, let's go and meet her.
Sí, vamos a verla.
Hey, where is everyone?
Oh yeah, where is everyone else?
Ehh, ¿dónde está la gente?
Heeeey!
Heeeeeeeeey!
¡Ehh!
I'm glad you're all safe!
Thank goodness! Everyone seems to be alright!
Me alegra que estéis bien.
They all seem to be safe, too.
Looks like they're OK, too.
Todos parecen estar bien, también.
But... now what're we going to do?
But... now what're we gonna do?
Pero...¿qué vamos a hacer ahora?
Holy should be moving soon,
Holy is going to act soon, right?
Sagrado empezará a moverse pronto
and that means this place will...
Then, this place will...
y eso significa que este lugar...
Oh, Lady Luck don't fail me now...
Ahh, oh Goddess of fate... don't fail me now! [verify Goddess]
Oh, suerte no me falles ahora...
Cid: sh*t!
Cid: sh*t! [Technically Damn]
¡¡Maldición!!
Marlene: The flower girl?
Marlene: The flower lady?
¿La florista?
Wait a damn minute!
Hey, hey, hey!
¡Espera un momento!
What's going to happen to Midgar?
Damn it! What's gonna happen to Midgar? [verify this is happening as opposed to going to]
¿Qué le va a pasar a Midgar?
We can't let that happen!
This is bad!<<<<<<<<<<<<[needs further work]
¡No podemos dejar que eso suceda!
-The spanish version has two addittional lines of dialogue since they were too long to fit in one, ill post the times they open and close if it helps.
I had everyone take refuge in the slums,
We had everyone evacuate to the slums, [verify this is "we" and make Scottish dialect]
He hecho que todo el mundo 5:53-5:55
se refugiara en los suburbios, 5:55-5:57
but the way things are now...
but the way things are now... [make Scottish dialect]
pero de la forma en que están ocurriendo 5:58-6:00
los acontecimientos... 6:00-6:02 (closing at the same time the scene changes to red)
Red: It's too late for holy.
Red: Holy was too late.
Es demasiado tarde para Sagrado.
Meteor is approaching the Planet.
Meteor got too close to the Planet.
Meteorito se está acercando al planeta.
Holy is having the opposite effect.
Holy is just making matters worse. [verify more 2 v 1 in favour of original.]
Sagrado está teniendo el efecto contrario.
Forget Midgar,
Never mind Midgar,
Olvídate de Midgar,
We've gotta worry about the Planet.
the entire Planet might...
Nos tenemos que ocupar del planeta.
Tifa: What's that!?
Tifa: What's that!?
¿¡Qué es eso!?
Barrett: What the hell IS that...?
Barrett: What the hell IS that...?
¿Qué diablos ES eso......?
.......Lifestream.
.......The Lifestream.
.......La corriente vital.
It's coming.
It's coming.
Se acerca.