I actually do have a small issue that maybe worth noting. The retranslation looks good, but I have the canon items and names, and american spelling options checked. The only one that seems to work though is the canon items. The only time names are really noticeable are with the Turks, with Reno called Leno, Elena called Yvelna (or something close) and I forget Tsengs new name. It's not a big deal but Elenas name just looks like a typo, and for some reason I immediately think of Jay Leno when I see Renos name, which is totally weird. I understand if these maybe closer translations from the Japanese versions, but Japanese doesn't translate directly to English very well and requires some interpretation. And with other FF7 installments to the series using the canon names it's just better to stay consistent. The American spelling doesn't seem to work either as I've seen "colour" and "mum". Is this something that's addressed in the next release?