Author Topic: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation  (Read 21036 times)

LeonhartGR

  • *
  • Posts: 2558
  • ~Whatever...~ Enjoy life!
    • View Profile
    • LeonhartGR Productions
[WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« on: 2014-07-22 00:01:03 »
I'm streaming this project right now on my twitch page. Currently doing my font creation. You are all welcome to join in! :)

LeonhartGR

  • *
  • Posts: 2558
  • ~Whatever...~ Enjoy life!
    • View Profile
    • LeonhartGR Productions
« Last Edit: 2014-07-23 15:34:16 by Covarr »

LeonhartGR

  • *
  • Posts: 2558
  • ~Whatever...~ Enjoy life!
    • View Profile
    • LeonhartGR Productions
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #2 on: 2014-08-02 23:17:12 »
All capital and small letters along with their accent symbols done! Now what is left for the fonts is to revise the special characters and create Greek words for "Slot", "Memory", "Card" etc.. I also need to edit the png files to translate them into the Greek language.

Last progress update here:
http://www.twitch.tv/leonhartgr/b/553866778

LeonhartGR

  • *
  • Posts: 2558
  • ~Whatever...~ Enjoy life!
    • View Profile
    • LeonhartGR Productions
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #3 on: 2014-08-03 19:48:44 »
Aavock is cool dude! Whatever you want from me man!

http://www.twitch.tv/leonhartgr/b/554210128

Mcindus

  • *
  • Posts: 928
  • Artist, Modder, Musician.
    • View Profile
    • Lunatic Pandora
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #4 on: 2014-08-03 21:58:51 »
Aavock is cool dude! Whatever you want from me man!

http://www.twitch.tv/leonhartgr/b/554210128

I watched a bit of the video -- did you guys make more progress?  There are still parts that are bleeding from what I see... some of your text is too tall and going up into the bottom of the other text now (mainly your lower case letters). But it looks like things are getting better!

LeonhartGR

  • *
  • Posts: 2558
  • ~Whatever...~ Enjoy life!
    • View Profile
    • LeonhartGR Productions
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #5 on: 2014-08-03 22:04:55 »
What I need atm is a way to edit the start screen. If I translate the words can someone replace them?  (New game, continue, credits etc) Or at least guide me through to do it myself.

Mcindus

  • *
  • Posts: 928
  • Artist, Modder, Musician.
    • View Profile
    • Lunatic Pandora
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #6 on: 2014-08-03 22:26:28 »
What I need atm is a way to edit the start screen. If I translate the words can someone replace them?  (New game, continue, credits etc) Or at least guide me through to do it myself.

Oh man... I remember there's a thread about that somewhere... let me go find it.

Aavock

  • *
  • Posts: 293
    • View Profile
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #7 on: 2014-08-03 23:00:51 »
These text locate in mngrp.bin
Here is my screen shoot.


By the way, I dumped the text out here, in case you need it.


Code: [Select]
#WRITE(MyPtr, $DD6)
HAJIMARI<end>

#WRITE(MyPtr, $DDA)
TSUZUKE<end>

I dumped with Catographer, and you can modify the text and re-insert it to mngrp.bin with Atlas.

LeonhartGR

  • *
  • Posts: 2558
  • ~Whatever...~ Enjoy life!
    • View Profile
    • LeonhartGR Productions
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #8 on: 2014-08-03 23:14:37 »
Where is this located? Found it. It's in the menu.fs
« Last Edit: 2014-08-03 23:16:16 by LeonhartGR »

Mcindus

  • *
  • Posts: 928
  • Artist, Modder, Musician.
    • View Profile
    • Lunatic Pandora
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #9 on: 2014-08-03 23:18:51 »
Thanks 5way!  I just found it myself.  mngrp.bin in menu.fs and you should be ready to go, Leon!

Have you already translated the kernel.bin with Carbuncle for the rest of your translation?

LeonhartGR

  • *
  • Posts: 2558
  • ~Whatever...~ Enjoy life!
    • View Profile
    • LeonhartGR Productions
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #10 on: 2014-08-04 00:06:21 »
Yeah, ready to go... for sure... M4v3R program, ff8msg does not support Greek fonts. Tried to edit the text but it won't save. Program crashes every few edits too and corrupts the file. Also what does kernel.bin contain?

I'm really starting to hate on latin alphabet after all this torture. I find it a lot easier to translate the whole game by myself than mess with the alphabet...
« Last Edit: 2014-08-04 00:44:41 by LeonhartGR »

LeonhartGR

  • *
  • Posts: 2558
  • ~Whatever...~ Enjoy life!
    • View Profile
    • LeonhartGR Productions
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #11 on: 2014-08-04 00:18:07 »


Links for Catographer and Atlas please. Do they support Greek characters?

Mcindus

  • *
  • Posts: 928
  • Artist, Modder, Musician.
    • View Profile
    • Lunatic Pandora
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #12 on: 2014-08-04 00:30:52 »
Yeah, ready to go... for sure... M4v3R program, ff8msg does not support Greek fonts. Tried to edit the text but it won't save. Also what does kernel.bin contain?

I'm really starting to hate on latin alphabet after all this torture. I find it a lot easier to translate the whole game by myself than mess with the alphabet...

kernel.bin contains all names of abilities/items/magazines/spells -- essentially EVERYTHING that isn't dialogue.  You can use Carbuncle to translate it to your own language and then export it.

LeonhartGR

  • *
  • Posts: 2558
  • ~Whatever...~ Enjoy life!
    • View Profile
    • LeonhartGR Productions
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #13 on: 2014-08-04 00:47:02 »
M4v3R program, ff8msg crashes after a few edits and corrupts the file.
« Last Edit: 2014-08-04 01:23:35 by LeonhartGR »

LeonhartGR

  • *
  • Posts: 2558
  • ~Whatever...~ Enjoy life!
    • View Profile
    • LeonhartGR Productions
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #14 on: 2014-08-04 03:22:48 »
Opened Kernel.bin with carbuncle edited the font table on the right column Edited attack=Επίθεση, saved and of course it didn't work.

LeonhartGR

  • *
  • Posts: 2558
  • ~Whatever...~ Enjoy life!
    • View Profile
    • LeonhartGR Productions
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #15 on: 2014-08-05 18:13:22 »
Skyped/messaged waiting for response! Also posted in a Greek forum and waiting for support from people there as well. Time lag is killing me. I want to progress!
« Last Edit: 2014-08-05 18:15:34 by LeonhartGR »

LeonhartGR

  • *
  • Posts: 2558
  • ~Whatever...~ Enjoy life!
    • View Profile
    • LeonhartGR Productions
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #16 on: 2014-08-05 23:34:47 »
Ok a lot of progress with Mcindus! Progress update soon!

LeonhartGR

  • *
  • Posts: 2558
  • ~Whatever...~ Enjoy life!
    • View Profile
    • LeonhartGR Productions
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #17 on: 2014-08-06 14:48:13 »
I contacted Colly for Carbuncle! 5way you have a message! :)

LeonhartGR

  • *
  • Posts: 2558
  • ~Whatever...~ Enjoy life!
    • View Profile
    • LeonhartGR Productions
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #18 on: 2014-08-07 01:01:34 »

Covarr

  • Covarr-Let
  • Administrator
  • *
  • Posts: 3941
  • Just Covarr. No "n".
    • View Profile
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #19 on: 2014-08-07 01:06:25 »
Copyright and copyright infringement notice are not the same thing. Also, what audio did you have there in the offending spots?

LeonhartGR

  • *
  • Posts: 2558
  • ~Whatever...~ Enjoy life!
    • View Profile
    • LeonhartGR Productions
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #20 on: 2014-08-07 01:32:08 »
Can't really recall exactly which one, but probably some overclocked remixes. I loaded some tracks from a FFVIII remix random folder.



ffviii.m3u

Copyright and copyright infringement notice are not the same thing.

I've learned that already... getting close to become a copyright lawyer with all YT nonsense...

Fact is that I've never experienced any copyright notices on twitch before.
« Last Edit: 2014-08-07 01:43:32 by LeonhartGR »

LeonhartGR

  • *
  • Posts: 2558
  • ~Whatever...~ Enjoy life!
    • View Profile
    • LeonhartGR Productions
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #21 on: 2014-08-07 03:30:11 »
On the second and third muted part music was from DLPB's mod. The orchestral soundtrack I think.

LeonhartGR

  • *
  • Posts: 2558
  • ~Whatever...~ Enjoy life!
    • View Profile
    • LeonhartGR Productions
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #22 on: 2014-08-07 22:17:22 »
Aight! Rcolly is another cool dude! I owe him much! He made a Greek version for Carbuncle but doesn't support any latin characters now. So it's hard for me to translate but "hey ho"... I opened 2 different instances to work more fluently. At least i can progress a bit now.

About the start screen and mngrp.bin it can gladly go f* itself in the bum since how the f* did you manage to read this Yugisokubodai and I can't?? I'm doing the exact same thing!!!

Oh gosh... whatever...
« Last Edit: 2014-08-07 22:41:06 by LeonhartGR »

LeonhartGR

  • *
  • Posts: 2558
  • ~Whatever...~ Enjoy life!
    • View Profile
    • LeonhartGR Productions
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #23 on: 2014-08-08 01:58:05 »
Progress update!
http://www.twitch.tv/leonhartgr/b/555694178

F* twitch muted all the f* audio... agh!

edt: And appeals begin:


Quote
If you believe that your audio content was improperly muted on Twitch due to our implementation of Audio Recognition, then please use the "Appeal" button to e-mail us at [email protected] and tell us why. We will review your appeal and attempt to unmute your content. Please note, however, that all uploaded content is still subject to our Terms of Service and you are solely responsible for clearing all content that you upload to Twitch.
« Last Edit: 2014-08-08 04:33:10 by LeonhartGR »

LeonhartGR

  • *
  • Posts: 2558
  • ~Whatever...~ Enjoy life!
    • View Profile
    • LeonhartGR Productions
Re: [WIP] Final Fantasy VIII Greek Translation
« Reply #24 on: 2014-08-08 05:18:50 »
Almost there!



Never thought it would be so freaking hard to translate 2 words!