Qhimm.com Forums
Miscellaneous Forums => Troubleshooting => Topic started by: cloudiar on 2011-10-25 11:13:42
-
Hello!!! I have a hard problem in my mod ff7 PC 1.02 spanish version, in other post of Loveless can't reply for this comment, for this create new topic...Really problem is can't edit name of treasures or objects!!!
For example in comence new game I want edit "Plumaje Fénix" for "Cola de Fénix" (rename to name object in spanish of FF8) but not apply changes!!
Can see in the image:
http://www.fileden.com/files/2009/4/18/2408509//failed.PNG
I watch in this case of left file text not activated, not have colour...Understand can't edit this but, it's normal??? See the other's text objects/treasures/armours also not activated!!!Can't edit!!!!!!!!!!!! And I edit names of all with teioh objets/magic/armours in my mod then it's essential can edit also text :(
It's problem for version spanish?
What's it's possible solution?
Very thanks (and sorry for bad english)
-
Loveless tiene problemas con los parametros de algunas ventanas, con touphScript puedes editar praticamente todo, desde el texto hasta los dimensiones. Tiene tambien un function para ajustar los parametros automaticamente asi che tienes che editar solamente el texto.
http://forums.qhimm.com/index.php?topic=11944.0
-
Luksy habler bueno, touphScript es mucho bueno :P
My Spanish sucks... :P
-
Españoles aqui???
Aprobecho para decir, quien necesite ayuda o intercambiar informacion, simplemente que me envie MP y le dare el messenger!!
Voy a probar ese programa y luego os cuento, gracias!!!!!!
-
I'm not a native Spanish speaker, but I can understand pretty much everything you say.
I'd be glad to help you via msn. Mine is [email protected]
-
The solution is touphscript, the problem continue...but failed ff7.exe :(
Not compatible to ff7 spanish
-
I'm tinkering with a idea for converting FF7 between languages using touphscript.
Is it feasible to use touphscript to apply the text from a different launguage to the US version of FF7?
If someone supplies me with touphscript text files for a non English FF7, I'll attempt to add a translation feature to Bootleg.
Does sharing the game text violate the forum rules?
If it is illegal, then forget about it . . .
-
Luksy is looking into it.
-
Assuming the number of text entries in each field line up, as do the AI text entries, then there's no reason why a text dump from one language shouldn't work with another, assuming the structure of the files isn't fundamentally different, exe being the main concern.
-
With path 1.03b spanish run the program touphscript!!!
But ff7.exe can't run :(
Try with this path in english and spanish version but lnothing execute game :(
......