SAC does not incorperate those fixes, no. frankly I'd rather the 60fps mod accomodate it with a SAC setting, which could also fix some of the other issues 60fps creates with it, but I'm not sure those guys are around anymore.
Fortunately, their readme does include detailed notes on how to apply the fixes to mods like SAC that alter the field scripts. Assuming I didn't botch anything,
these chunk files are the 60 fps fixes applied on top of SAC v1.3291's chunk files. Plus one experimental fix of my own. None of them are tested yet. See the included readme for details. (Sorry for the external link; apparently I'm not allowed to attach files to posts here. Link expires in a week.)
[EDIT: Also, what "other issues"? My skills at field script editing are pretty limited, but I could give it a try.]
as long as they're still the original framerate
They're 30fps, but I can make a 15 fps set if you'd like. Shall I?
Our version of Jenova_E is already upscaled so I don't need that
It seems like SYW sourced his latest Jenova_E from some apocryphal source, since the quality is
waaaay better than the usual PS1 upscales. And, more to the point,
waaaaay better than yours.
but I wouldn't mind the opening variants
I didn't do that one. (Since I personally find the extra text hokey and meddlesome.) The only tool I have for masking baked subtitles that fade in like these do requires a clean copy of the same video as a reference. I'm not sure I've got a version similar enough to that video that it will work.
and ending variants... Also if you do want to give us them, please change it from "O, lady luck" to just "O lady luck" on Cid's line. That's an edit I've had in the docket for a while.
I can do that.
While I'm at it, I think "lady luck" should be capitalized "Lady Luck," because (a) the general rule is that anthropomorphic personifications of abstract concepts are capitalized (e.g., Lady Liberty, Death, Britannia, Uncle Sam, etc.), and (b) I can't recall ever seeing it elsewhere not capitalized. (Aside, I rather like this translation and would probably favor keeping it over whatever remake3 does.)
I can ask Turq but I think he has it where he wants it. [EDIT] Yeah he doesn't want to change it. Hope is that Remake 3 gives us an excuse to have a less literal translation anyway lol.
Honestly, I'd be really surprised if whatever remake3 does turns out to be an improvement. I guess we'll see.