More exposure, more unhappy people for something they'll never even play through.
https://boards.4chan.org/vr/thread/2413592
Ah don't worry about that one... I've already read it. Some there seem to be fixated on the now-abandoned Cait Sith mod than anything else. So really, you can get an understanding that their problem isn't with a retranslation but with ANY change at all. Those ridiculous insults at the start make me laugh!
This one is a good one
You can't honestly try to change "moogle" and keep a straight face when saying the retranslation is better.
He gets the "try to" wrong, as well. I haven't tried to do anything... I have done it. But again, the issue here is that they are not even prepared to READ the thread here to know it is optional. The most illogical thing about this "criticism" is that had Moguri or Mogri or Mogori or even Mole Bat been used from the start, and I came along and made it Moogle... he'd be saying the exact same thing from the opposite end.
Moogle came about because of a mistake. A total mistake.
You really only have 2 options... either you stick to the name (Moguri and variants) or you use the English equivalents, so that a Western audience "get it" (Mole-Bat, Molbat, Molebat). The writer decides this, and until otherwise, the name as it was written takes precedence. Under ANY good localization, Moogle would be dropped.
Also, since when did names really matter THIS much compared to the story and dialogue? Get your head sorted out.